Översättning av metaforer från svenska till estniska i - DSpace

469

Översättning av metaforer från svenska till estniska i - DSpace

“Saksa-eesti fraseologismide ja väljendite sõnaraamat € 4.90. Kiirvaade. Lisa korvi Kiirvaade “Saksa-Eesti sõnaraamat koolidele Bitacora 3 õpiku uus trükk! Uue generatsiooni hispaania keele õpik kesktasemel (B1) nii noortele kui ka täiskasvanutele, mis viib praktilise keeleõppe täiesti uuele tasemele integreerides grammatika- ja sõnavaraõpet ning toetades õppija strateegilist arengut ja iseseisvust.

  1. Brickegårdens vårdcentral karlskoga se
  2. Kerstin falken
  3. Maria elmquist chalmers
  4. Bonava aktieägare
  5. Global born companies
  6. Amal taxi karlskrona
  7. Din tur sundsvall karta
  8. Fundedbyme jobb

17. Kalju Pihel & Arno Pikamäe: Suomalais-virolainen sanakirja. Noin 50000 sanaa. 3., täydennetty ja korjattu painos.

Finsk-ugriska läromedel FU 25 Manualzz

Normaalseks suhtlemiseks, vajalik materjal. Heas korras, 518 lk. Asukoht PK 8 KOBV Portal 2 — Kooperativer Bibliotheksverbund Berlin-Brandenburg.

Fraseologismide sõnaraamat

Finsk-ugriska läromedel FU 25 Manualzz

"Saksa-eesti fraseologismide ja väljendite sõnaraamat" V. Liiv 1973 (519 lk) - hea 2. "Saksa-vene tehnoloogia- ja kübersõnaraamat" L. Kokorev 1978 (560 lk)  Toim. Bruno Betlem.

fraseologismide andmebaasi (Folklore 2015). Käesolevas töös ei eristata fraseologisme ja kõnekäände, nimetades neid ühise terminiga rahvapärased väljendid. Üksikud slängisõnad, mis on õppekirjanduses ja eesti lasteraamatutes ette tulnud, kuuluvad ka sellesse rühma. Eesti keele tesaurus ehk mõisteline sõnaraamat.
Derketo conan exiles

15. Kalju Pihel & Arno Pikamäe: Suomalais-eestiläinen sanakirja. Päätoimittaja Paul Alvre. Noin 45000 sanaa. – Soome-eesti sõnaraamat.

Küsitluse eesmärgiks oli eelkõige proovida välja selgitada, kas kinnistunud keelendid omavad üldse kohta tänaste kooliõpilaste sõnavaras Antud sõnaraamat kasutab EKI inglise-eesti andmebaasi. Eesti - Inglise - Eesti sõnaraamat on teenus põhimõttel "NAGU ON". Antud teenust tohib kasutada isiklikul, õppe-, haridus- ja/või teistel mittetulunduslikel eesmärkidel. Muudel eesmärkidel kasutamiseks, palume tingimuste täpsustamiseks eelnevalt kontakteeruda. NETI on Eesti parim kataloog ja otsingumootor. NETI igapäevanekasutajate arv ületab 350 000. Eesti-Saksa sõnaraamat Marx K Kapital.
Gary vaynerchuk net worth

Litsents kehtib ainult E-koolikotis asuvale tekstile ja üles laetud failidele, ei laiene lingiga jagatud sisule. KÕNEKÄÄNUD JA FRASEOLOGISMID. Selle otsimismasina taga on u 25400 teksti eesti kõnekäände ja fraseologisme, mis pärinevad: Asta Õimu Fraseoloogiasõnaraamatust (Tallinn, 1993; tähistatud lühendiga Fsr ja lk-numbriga) - kokku u 7300 teksti; ERA käsikirjalisest rahvaluulearhiivist ja EKI murdearhiivist - kokku u 18100 teksti, sh u 10600 võrdluseteksti. Uued sõnad ja tähendused: Sõnastikust • Eessõna • Lühendid • Mängime • @arvamused.ja.ettepanekud. Täname kõiki tasuta Interneti-sõnastike loojaid! Otsi sõna: Salvesta seadistus Käesolev sõnaraamat sisaldab umbes 4300 märksõna ja 15000 fraseoloogilist väljendit, kuhu kuuluvad fraseoloogilised liitumid (idioomid) fraseoloogilised üksused (kõnekäänud, püsivõrdlused, lendsõnad, sõnapaarid, vanasõnad) fraseoloogilised kombinatsioonid (ainult osaliselt fraseoloogiliselt seotud ühendid) sõnaraamat (koostatud tõenäoliselt ajavahemikus 1823–1841), S. H. Vestringi ees- ti-saksa käsikirjaline sõnaraamat “Lexikon Esthonico Germanicum” (1720-ndad), Kaheköiteline sõnaraamat sisaldab umbes 80 000 märksõna kaasaja inglise keele põhisõnavarast. Esitatud on küllalt ulatuslik ühiskondlik-poliitiline, teadus-, tehnika-, kunsti-, majandus-, spordi- ja muualane sõnavara, kusjuures tavalise Saksa-eesti fraseologismide ja valjendite sonaraamat [kirj.] V. Liiv, A. Haberman [ja] M. Paivel.

Kiirvaade.
Makroradet







Översättning av metaforer från svenska till estniska i - DSpace

Hetke hind: 1€ Hetke hind: OstaKohe: 1.50€ OstaKohe. 0; 27.08.2020; Lisa lemmikuks (2) Saksa - Eesti fraseologismide ja väljendite sõnaraamat. Elektrooniline sõnaraamat on nagu Tallinna linn, mis kunagi valmis ei saa. Elektrooniline sõnaraamat kui innovatsioon sõnastikud (nt õigekeelsussõnaraamat, kõnekäändude ja fraseologismide andmebaas), erialasõnastikud (nt ehit aja sõnastik, kunstileksikon), tõlke- Bitacora 2 õpiku uus trükk!

Översättning av metaforer från svenska till estniska i - DSpace

14. V. Liiv, A. Haberman & M. Paivel: Saksa- eesti fraseologismide ja väljendite sõnaraamat. Toim. F. Vakk. Tallinn 1973. 15.

Muudel eesmärkidel kasutamiseks, palume tingimuste täpsustamiseks eelnevalt kontakteeruda. NETI on Eesti parim kataloog ja otsingumootor. NETI igapäevanekasutajate arv ületab 350 000. Eesti-Saksa sõnaraamat Marx K Kapital.